eBook PDF / e-Pub Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2

Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 (Rating: 3.46 - 3947 votes)

Reading books Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 PDF Online Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 with other formats. Download and Read Online books Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 Online Gina Holland, Ebooks search download books in easy way to download Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 books for multiple devices. Delia Chiaro full text books
Title:Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2
Format Type:Ebook
Author:
Publisher:Bloomsbury Academic
ISBN:1441137882
ISBN 13:
Number of Pages:288
Category:manga

Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 by Delia Chiaro

PDF, EPUB, MOBI, TXT, DOC Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 Translation studies and humour studies are disciplines that have been long established but have seldom been looked at in conjunction This volume looks at the intersection of the two disciplines as found in the media on television in film and in print From American cable drama to Japanese television this collection shows the range and insight of contemporary cross disciplinary approaches to humour and translation .

Featuring a diverse and global range of contributors this is a unique addition to existing literature in translation studies and it will appeal to a wide cross section of scholars and postgraduates

  • Language of Jokes

    This book Download ePub PDF eBook Online - Language of Jokes - Using examples from personally recorded conversations Delia Chiaro examines the structure of jokes quips riddles and asides She explores degrees of conformity t...

    Read Online
  • Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2

    This book Download ePub PDF eBook Online - Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2 - Translation studies and humour studies are disciplines that have been long established but have seldom been looked at in conjunction This volume looks at the in...

    Read Online
  • Gender and Humor: Interdisciplinary and International Perspectives

    This book Download ePub PDF eBook Online - Gender and Humor: Interdisciplinary and International Perspectives - In the mid seventies both gender studies and humor studies emerged as new disciplines with scholars from various fields undertaking research in these areas The ...

    Read Online
  • Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1

    This book Download ePub PDF eBook Online - Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1 - gt...

    Read Online
  • The Language of Jokes in the Digital Age: Viral Humour

    This book Download ePub PDF eBook Online - The Language of Jokes in the Digital Age: Viral Humour - This book sets out to provide a fresh overview of the language of jokes and verbal humour in a globalized and digitalized world . . Chiaro shows how while on th...

    Read Online
  • Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation

    This book Download ePub PDF eBook Online - Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation - Over the past decade interest in research on screen translation has increased sharply while at the same time fast moving technological breakthroughs are continu...

    Read Online
  • Just Like Trisha

    This book Download ePub PDF eBook Online - Just Like Trisha - No description available...

    Read Online
  • Humor in Interaction

    This book Download ePub PDF eBook Online - Humor in Interaction - This is the first edited volume dedicated specifically to humor in interaction It is a rich collection of essays by an international array of scholars represent...

    Read Online
Gender and Humor: Interdisciplinary and International Perspectives, Language of Jokes, Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1, The Language of Jokes in the Digital Age: Viral Humour, Just Like Trisha, Humor in Interaction, Translation, Humour and the Media: Translation and Humour Volume 2, Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation
This is the first edited volume dedicated specifically to humor in interaction It is a rich collection of essays by an international array of scholars representing various theoretical perspectives but all concerned with interactional aspects of humor The contributors are scholars active both in the interdisciplinary area of humor studies and in adjacent disciplines such as linguistic pragmatics sociolinguistics discourse analysis psycholinguistics gender and translation studies The volume effectively offers an overview of the range of phenomena falling in the broad category of conversational humor and convincingly argues for the many different functions humor can fulfill bypassing simplistic humor theories reducing humor to one function All the articles draw on empirical material from different countries and cultures comprising conversations among friends and family talk in workplace situations humor in educational settings and experimental approaches to humor in interaction The book is sure to become an important reference and source of inspiration for scholars in the various subfields of humor studies pragmatics and socio linguistics, This book sets out to provide a fresh overview of the language of jokes and verbal humour in a globalized and digitalized world br br br br Chiaro shows how while on the one hand the lingua cultural nuts and bolts of jokes have remained unchanged over time on the other the time space compression brought about by new technology has generated new settings and new ways of joking and playing with language Covering a wide range of settings from social networks e mails videogames and RPGs computer based Role Play Games to more traditional fields of film and TV especially sitcoms and game shows and advertising this lively book will be essential reading for any student or researcher working in the area of language and humour, Translation studies and humour studies are disciplines that have been long established but have seldom been looked at in conjunction This volume looks at the intersection of the two disciplines as found in the media on television in film and in print From American cable drama to Japanese television this collection shows the range and insight of contemporary cross disciplinary approaches to humour and translation br br Featuring a diverse and global range of contributors this is a unique addition to existing literature in translation studies and it will appeal to a wide cross section of scholars and postgraduates, In the mid seventies both gender studies and humor studies emerged as new disciplines with scholars from various fields undertaking research in these areas The first publications that emerged in the field of gender studies came out of disciplines such as philosophy history and literature while early works in the area of humor studies initially concentrated on language linguistics and psychology Since then both fields have flourished but largely independently This book draws together and focuses the work of scholars from diverse disciplines on intersections of gender and humor giving voice to approaches in disciplines such as film television literature linguistics translation studies and popular culture